A Google já está a disponibiliza um novo serviço para tradução de legendas nos vídeos disponibilizados através do YouTube, que permitirá aos autores optar por uma das 300 línguas disponíveis pelo serviço Google Translator.


A nova opção está disponível através da plataforma de gestão de vídeos YouTube Video Manager, que passa a disponibilizar a integração com o Google Translator, deixando os utilizadores escolher diretamente, no mesmo interface, o idioma com base na informação disponibilizada pelo motor de tradução.


As opções passam por usar uma função de tradução automática de legendas, acessível através do serviço convencional Google Translator (que suporta cerca de 60 idiomas), ou optar por uma adaptação mista, destinada à tradução de idiomas menos comuns, abrangendo cerca de 300.


Em ambos os casos, o utilizador pode visionar o vídeo durante o processo de tradução das legendas e, durante o processo, é ainda possível convidar outros utilizadores registados a participar nas traduções.


A tradução pode ser realizada por qualquer utilizador registado no YouTube, embora a sua publicação dependa da autorização do detentor dos respetivos direitos do vídeo traduzido. A Google refere que por cada tradução deste tipo é feita uma notificação automática ao dono desses direitos.


"Ao fornecer legendas traduzidas, os utilizadores podem não só tornar os seus vídeos acessíveis globalmente, mas também potenciar a descoberta de outras línguas" referem os gestores de produto no YouTube, Jeff Chin e Brad Ellis, num post colocado no blogue oficial do YouTube para parceiros e autores.


Escrito ao abrigo do novo Acordo Ortográfico