As traduções das publicações e comentários feitos do Facebook são agora totalmente feitas via inteligência artificial. É a própria rede social que anuncia ter terminado o desenvolvimento da rede neural que alimenta o novo sistema, que melhorou bastante a coerência dos resultados, garante.
Até agora era usado um mecanismo que traduzia automaticamente frases por partes, o que levava a vários erros, por exemplo quando havia alguma diferença na estrutura de ordenação dos termos de uma língua para a outra.
Auxiliando-se da IA, a rede social quis deixar as traduções bastante mais próximas daquilo que uma pessoa faria naturalmente. E apresenta exemplos.
“Para continuarmos a melhorar a qualidade das nossas traduções, mudámos de um modelo de tradução automática baseada em frases para redes neurais que vão alimentar todos os nossos sistemas de tradução de backend, que somam mais de 2.000 diretrizes de tradução e 4,5 mil milhões de traduções por dia”, escreve a equipa do Facebook. “Estes novos modelos fornecem traduções mais precisas e fluentes, melhorando a experiência dos utilizadores que acedem a conteúdos do Facebook que não estão escritos no seu idioma preferido”.
Em destaque
-
Multimédia
Conheça os 20 smartphones mais populares de 2025 e os que se destacam pela duração da bateria -
App do dia
diVine recupera vídeos antigos do Vine e a magia dos loops de 6 segundos -
Site do dia
Easy Tasks transforma links, vídeos e notas online em tarefas organizadas num só local -
How to TEK
Como “apagar” a memória do Copilot com os novos controlos de privacidade?
Comentários