As traduções das publicações e comentários feitos do Facebook são agora totalmente feitas via inteligência artificial. É a própria rede social que anuncia ter terminado o desenvolvimento da rede neural que alimenta o novo sistema, que melhorou bastante a coerência dos resultados, garante.
Até agora era usado um mecanismo que traduzia automaticamente frases por partes, o que levava a vários erros, por exemplo quando havia alguma diferença na estrutura de ordenação dos termos de uma língua para a outra.
Auxiliando-se da IA, a rede social quis deixar as traduções bastante mais próximas daquilo que uma pessoa faria naturalmente. E apresenta exemplos.
“Para continuarmos a melhorar a qualidade das nossas traduções, mudámos de um modelo de tradução automática baseada em frases para redes neurais que vão alimentar todos os nossos sistemas de tradução de backend, que somam mais de 2.000 diretrizes de tradução e 4,5 mil milhões de traduções por dia”, escreve a equipa do Facebook. “Estes novos modelos fornecem traduções mais precisas e fluentes, melhorando a experiência dos utilizadores que acedem a conteúdos do Facebook que não estão escritos no seu idioma preferido”.
Pergunta do Dia
Em destaque
-
Montra TeK
7 smartphones modernos e apelativos abaixo dos 250 euros -
Site do dia
Projeto oVert oferece uma visão única de mais de 13 mil animais vertebrados -
App do dia
Adepto dos “livros áudio”? Esta app gratuita pode ser uma hipótese a considerar -
How to TEK
Saiba como ativar os filtros contra resultados explícitos e não seguros no Google Search
Comentários