
A novidade foi anunciada no blogue da empresa e a ideia é dar mais espaço para os utilizadores se exprimirem. No post Aliza Rosen, gestora do produto, admite que às vezes é difícil limitar uma ideia ou uma emoção em inglês, português, espanhol ou francês, ao contrário da experiência simplificada em línguas como o japonês, coreano e chinês.
Agora o Twitter decidiu fazer um teste e duplicar o número de caracteres disponíveis em várias línguas. Para já está apenas acessível a um grupo limitado de utilizadores mas poderá tornar-se uma nova norma, substituindo os 140 caracteres tradicionais no microblogue.
Apesar de reconhecer que o Twitter foi pensado para a "brevidade" e que muitos utilizadores têm uma ligação emocional aos 140 caracteres, a gestora garante que quer que menos pessoas se debatam com o limite nas suas publicações.
Na verdade o Twitter já tem feito algumas alterações nesse sentido, como deixar de contar os links e os conteúdos multimédia
O teste está a ser aplicado nas várias versões do Twitter, incluindo a app para iOS e Android, e outras plataformas.
Pergunta do Dia
Em destaque
-
Multimédia
Microsoft: 50 anos de história e os marcos da empresa que redefiniu o software na computação pessoal -
App do dia
Pondlife é um jogo relaxante que ensina mais sobre os peixes e animais marinhos -
Site do dia
Aprenda acordes de guitarra gratuitamente através do FretMap -
How to TEK
Instagram muda layout e substitui quadrados por retângulos nos perfis. Como se adaptar ao novo formato?
Comentários