A Toshiba deverá começar a comercializar em breve uma aplicação de tradução trilingue – entre inglês, japonês e chinês - para telemóveis.

A tecnologia é uma nova versão de uma aplicação para PC já vendida pela fabricante no Japão, igualmente capaz de traduzir entre os três idiomas, que integra reconhecimento de voz e que agora estará mais rápida e leve o suficiente para ser instalada em telefones móveis.

De forma diversa ao observado na maioria dos sistemas existentes, o software não transfere o processamento para servidores, sendo as tarefas executadas no próprio dispositivo. Além de ser uma solução mais rápida, evita custos adicionais decorrentes do uso de roaming, nas situações em que este se aplica, justifica a fabricante, citada pela imprensa internacional.

Quando usada, a aplicação recorre primeiro ao reconhecimento de fala para determinar o idioma e o que foi dito. Na etapa seguinte é usada um de dois sistemas de conversão: a tradução por estatística ou a tradução baseada em regras. Em qualquer dos casos, a frase é dividida nos seus componentes para que a tradução seja feita e para que seja novamente convertida em áudio.

O sistema de tradução por estatística funciona utilizando probabilidades e ordenação de palavras para determinar a construção de uma sentença, enquanto o método por regras recorre a um banco de dados com centenas de frases e expressões.

Ao que tudo indica, a nova aplicação da Toshiba está praticamente pronta e deverá começar a ser comercializada em breve.